Leave Your Message
logo playdo w9w

Playdo

Playdo est notre propre marque fondée en 2015, spécialisée dans les tentes de toit gonflables, à la recherche de partenaires dans le monde entier

Contrat de distribution et d'agent à l'étranger

Par négociation amicale, le Propriétaire de la Marque (ci-après dénommé « Partie A ») et l'Agent (ci-après dénommé « Partie B ») acceptent volontairement de se conformer aux termes et conditions du présent Contrat de Distributeur et d'Agent à l'Étranger (ci-après dénommé « Contrat »). Conformément aux lois et réglementations en vigueur, les deux parties conviennent de conclure ce contrat et d'établir une relation commerciale. Elles ont lu attentivement et pleinement compris le contenu de chaque clause.

Partie A : Beijing Unistrengh International Trade Co., Ltd.

Adresse : Salle 304, Bâtiment B, Jinyuguoji, n° 8 Yard, North Longyu Street, Huilongguan, Changping District, Pékin, RP Chine

Personne de contact:

Téléphone : +86-10-82540530


Conditions de l'accord

  • jeLa partie A accorde à la partie B des droits et une portée d'agence
    La partie A reconnaît et désigne la partie B comme □ Acheteur □ Distributeur □ Agent pour la [préciser la région] et autorise la partie B à promouvoir, vendre et gérer les services après-vente pour les produits mentionnés dans le présent Contrat. La partie B accepte la nomination de la partie A.
  • IIDurée de l'accord
    Le présent Contrat est valable pour une durée de ___ ans, du [date de début] au [date de fin]. À son expiration, les deux parties pourront négocier son renouvellement, dont les modalités et la durée seront convenues d'un commun accord.
  • IIIObligations de la partie A
    3.1 La Partie A doit fournir le soutien et la formation nécessaires à la Partie B pour permettre à cette dernière de mieux promouvoir et vendre les produits ou services.
    3.2 La partie A doit livrer les produits ou fournir les services à la partie B conformément au calendrier de livraison spécifié dans le contrat. En cas de force majeure, les deux parties doivent communiquer et collaborer pour résoudre le problème.
    3.3 Assistance marché et après-vente : La partie A doit répondre aux problèmes de qualité des produits et aux autres demandes raisonnables soulevées par la partie B.
    3.4 La partie A s'engage à maintenir la confidentialité de toutes les informations liées au présent accord ainsi que de tous les secrets commerciaux et informations sensibles impliqués dans le processus de coopération.
    3.5 Si la Partie B bénéficie de droits de protection du marché : la Partie A transférera les clients souhaitant collaborer avec la Partie A et appartenant au territoire protégé de la Partie B à la Partie B pour gestion et accordera à la Partie B des droits de vente exclusifs pour les produits dans cette région.
  • IVObligations de la partie B
    4.1 La partie B doit activement promouvoir, vendre et fournir les produits ou services autorisés par la partie A et maintenir la réputation de la partie A.
    4.2 La partie B doit acheter des produits ou des services auprès de la partie A aux prix et conditions spécifiés dans le contrat et effectuer les paiements en temps opportun.
    4.3 La partie B doit fournir régulièrement des rapports sur les ventes et le marché à la partie A, y compris des données sur les ventes, des commentaires sur le marché et des informations sur la concurrence.
    4.4 La partie B prendra en charge les dépenses de publicité et de promotion des produits de l'agence dans la région de l'agence pendant la durée du présent accord.
    4.5 La partie B s'engage à maintenir la confidentialité de toutes les informations liées au présent accord ainsi que de tous les secrets commerciaux et informations sensibles impliqués dans le processus de coopération.
    4.6 La partie B doit passer des commandes et informer la partie A des modalités de production 90 jours à l'avance en fonction de son propre plan de volume de ventes.
  • Autres termes
    5.1 Conditions de paiement
    La partie A exige de la partie B qu'elle effectue le paiement des produits de l'agence avant leur expédition. Si la partie B souhaite modifier l'apparence, la forme ou la structure des produits de l'agence, comme indiqué dans le bon de commande de la partie A, elle doit verser un acompte de 50 %. Le solde de 50 % doit être réglé intégralement par la partie B après l'inspection en usine par la partie A, mais avant l'expédition par celle-ci.
    5.2 Engagement de vente minimum
    Pendant la durée du présent contrat, la partie B s'engage à acheter auprès de la partie A une quantité de produits d'agence au moins égale au volume de ventes minimum convenu. Si la partie B n'atteint pas ce volume, la partie A se réserve le droit de résilier son statut d'agence.
    5.3 Protection des prix
    Lorsque la partie B vend en ligne des produits d'agence, elle doit fixer le prix des produits à un tarif qui ne soit pas inférieur aux prix indiqués par la partie A ou aux prix promotionnels. À défaut, la partie A est en droit de résilier unilatéralement le présent contrat et de demander réparation à la partie B pour toute perte subie, ou de développer de nouvelles agences dans sa zone de couverture (le cas échéant). La tarification des produits d'agence demandée par la partie A est la suivante :
    L'île aux poissons : 1 799 USD
    Coque gonflable : 800 USD
    Dog Guardian Plus : 3 900 USD
    Les prix promotionnels pour les produits de l'agence demandés par la partie A sont les suivants :
    L'île aux poissons : 1 499 USD
    Coque gonflable : 650 USD
    Dog Guardian Plus : 3 200 USD
    5.4 Résolution des litiges
    Tout litige ou désaccord découlant du présent accord sera résolu par voie de négociation à l'amiable entre les deux parties. À défaut de résolution à l'amiable, le litige sera soumis à l'arbitrage commercial de Pékin.
    5.5 Loi applicable et juridiction
    Le présent contrat est régi par le droit applicable et sera interprété et appliqué en conséquence. Tout litige relatif au présent contrat sera soumis au tribunal compétent.
    Conditions supplémentaires de l'accord
  • Résiliation de l'accord
    6.1 Si l'une des parties viole le présent accord, l'autre partie a le droit de fournir un préavis et de résilier le présent accord.
    6.2 À l’expiration du contrat, en l’absence d’un accord séparé de renouvellement, le présent contrat prendra fin automatiquement.
  • Force Majeure
    Si des circonstances telles qu'inondations, incendies, tremblements de terre, sécheresses, guerres ou autres événements imprévisibles, incontrôlables, inévitables et insurmontables empêchent ou entravent temporairement l'exécution totale ou partielle du présent contrat par l'une ou l'autre des parties, cette dernière ne sera pas tenue responsable. Toutefois, la partie touchée par le cas de force majeure devra en informer l'autre partie sans délai et fournir la preuve du cas de force majeure délivrée par les autorités compétentes dans les 15 jours suivant le cas de force majeure.
  • Le présent accord entre en vigueur dès sa signature et son sceau par les deux parties. Il est établi en deux exemplaires, dont un est détenu par chaque partie.
  • Si les deux parties ont des conditions supplémentaires, elles doivent signer un accord écrit. Cet accord fait partie intégrante du présent contrat et les prix des produits y sont joints en annexe, ayant la même valeur juridique que le présent contrat.