Leave Your Message
logotipo de playdow9w

Playdo

Playdo es nuestra propia marca fundada en 2015, enfocada en tiendas de campaña portátiles para familias, que busca socios en todo el mundo.

Acuerdo de agente y distribuidor en el extranjero

Mediante negociación amistosa mutua, el propietario de la marca (en adelante, la "Parte A") y el Agente (en adelante, la "Parte B") aceptan voluntariamente cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo de Distribuidor y Agente en el Extranjero ( en lo sucesivo denominado el "Acuerdo"). De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, ambas partes acuerdan celebrar este contrato y establecer una relación comercial. Ambas partes han leído atentamente y comprendido plenamente el contenido de cada cláusula.

Parte A: Beijing Unistregh International Trade Co., Ltd.

Dirección: Sala 304, Edificio B, Jinyuguoji, Patio N° 8, Calle North Longyu, Huilongguan, Distrito de Changping, Beijing, República Popular China

Persona de contacto:

Teléfono: +86-10-82540530


Términos del acuerdo

  • ILa Parte A otorga a la Parte B derechos y alcance de la agencia
    La Parte A reconoce y nombra a la Parte B como □ Comprador □ Distribuidor □ Agente para la [Especificar Región] y autoriza a la Parte B a promover, vender y manejar servicios posventa para los productos mencionados en este Acuerdo. El Partido B acepta el nombramiento del Partido A.
  • IITérmino del acuerdo
    Este Acuerdo tendrá una validez de ___ años, desde la [Fecha de inicio] hasta la [Fecha de finalización]. Al vencimiento del acuerdo, ambas partes podrán negociar la renovación, y los términos y duración de la renovación se acordarán mutuamente.
  • IIIObligaciones de la Parte A
    3.1 La Parte A proporcionará el apoyo y la capacitación necesarios a la Parte B para permitirle a la Parte B promover y vender mejor los productos o servicios.
    3.2 La Parte A entregará los productos o prestará servicios a la Parte B de acuerdo con el calendario de entrega especificado en el acuerdo. En caso de circunstancias de fuerza mayor, ambas partes se comunicarán y trabajarán juntas para resolver el problema.
    3.3 Soporte de mercado y posventa: la Parte A abordará los problemas de calidad del producto y otras solicitudes razonables planteadas por la Parte B.
    3.4 La Parte A se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información relacionada con este acuerdo y cualquier secreto comercial e información sensible involucrada en el proceso de cooperación.
    3.5 Si la Parte B disfruta de derechos de protección del mercado: la Parte A transferirá los clientes que tengan la intención de colaborar con la Parte A y que pertenezcan al territorio protegido de la Parte B a la Parte B para su gestión y otorgará a la Parte B derechos de venta exclusivos para los productos en esa región.
  • IVObligaciones de la Parte B
    4.1 La Parte B promoverá, venderá y proporcionará activamente los productos o servicios autorizados por la Parte A y defenderá la reputación de la Parte A.
    4.2 La Parte B comprará productos o servicios de la Parte A a los precios y términos especificados en el contrato y realizará los pagos puntualmente.
    4.3 La Parte B proporcionará periódicamente informes de ventas y de mercado a la Parte A, incluidos datos de ventas, comentarios del mercado e información competitiva.
    4.4 La Parte B correrá con los gastos de publicidad y promoción de los productos de la agencia dentro de la región de la agencia durante la vigencia de este acuerdo.
    4.5 La Parte B se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información relacionada con este acuerdo y cualquier secreto comercial e información sensible involucrada en el proceso de cooperación.
    4.6 La Parte B realizará pedidos y notificará a la Parte A los arreglos de producción con 90 días de anticipación según su propio plan de volumen de ventas.
  • Otros terminos
    5.1 Condiciones de pago
    La Parte A exige que la Parte B realice pagos por los productos de la agencia antes del envío. Si la Parte B desea realizar cambios en la apariencia, forma o estructura de los productos de la agencia como se indica en la orden de compra de la Parte A, la Parte B debe pagar un depósito del 50%. El pago restante del 50% debe ser liquidado en su totalidad por la Parte B después de la inspección de fábrica por la Parte A pero antes del envío de la Parte A.
    5.2 Compromiso Mínimo de Ventas
    Durante la vigencia de este acuerdo, la Parte B comprará una cantidad de productos de agencia de la Parte A que no sea inferior al volumen mínimo de ventas comprometido. Si la Parte B no cumple con el volumen mínimo de ventas comprometido, la Parte A se reserva el derecho de cancelar el estatus de agencia de la Parte B.
    5.3 Protección de precios
    Cuando la Parte B realiza ventas en línea de productos de agencia, debe fijar el precio de los productos a una tarifa no inferior a los precios especificados por la Parte A o los precios promocionales. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo y solicitar una compensación a la Parte B por cualquier pérdida incurrida, o desarrollar nuevas agencias dentro del área protegida de la Parte B (si corresponde). El precio de los productos de agencia solicitado por la Parte A es el siguiente:
    Isla del Pescado: $1799 USD
    Concha Inflable: $800 USD
    Perro Guardián Plus: $3900 USD
    El precio promocional para los productos de la agencia solicitado por la Parte A es el siguiente:
    Isla del Pescado: $1499 USD
    Concha inflable: $650 USD
    Perro Guardián Plus: $3200 USD
    5.4 Resolución de disputas
    Cualquier disputa o desacuerdo que surja de este acuerdo se resolverá mediante negociaciones amistosas entre ambas partes. Si no se puede llegar a una resolución amistosa, la disputa se presentará al Arbitraje Comercial de Beijing para su litigio.
    5.5 Ley Aplicable y Jurisdicción
    Este acuerdo se rige por la ley elegida y será interpretado y aplicado en consecuencia. Cualquier disputa legal relacionada con este acuerdo se presentará al tribunal elegido.
    Términos adicionales del acuerdo
  • Terminación del acuerdo
    6.1 Si cualquiera de las partes viola este acuerdo, la otra parte tiene derecho a notificar con anticipación y rescindir este acuerdo.
    6.2 Al vencimiento del acuerdo, en ausencia de un acuerdo separado para la renovación, este acuerdo terminará automáticamente.
  • Fuerza mayor
    En el caso de que circunstancias tales como inundaciones, incendios, terremotos, sequías, guerras u otros eventos imprevisibles, incontrolables, inevitables e insuperables impidan o dificulten temporalmente el cumplimiento total o parcial de este acuerdo por cualquiera de las partes, esa parte no estará sujeta a responsable. Sin embargo, la parte afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar de inmediato a la otra parte del suceso y proporcionar prueba del evento de fuerza mayor emitida por las autoridades pertinentes dentro de los 15 días posteriores al evento de fuerza mayor.
  • Este acuerdo entrará en vigor con la firma y sello de ambas partes. Este acuerdo consta de dos copias, cada parte posee una copia.
  • Si ambas partes tienen términos complementarios, deben firmar un acuerdo por escrito. El acuerdo complementario es parte integrante del presente acuerdo, y los precios de los productos se adjuntan como apéndice o anexo complementario, teniendo igual validez jurídica que el presente acuerdo.